Clique aqui para assinar.

 

Porque isto importante

Agncias ocidentais de misses Wycliffe, Fronteiras e SIL esto produzindo Bblias que removem Pai, Filho e Filho de Deus, porque esses termos so ofensivos aos muulmanos.

Alguns exemplos documentados em nosso check Fato :

  Wycliffe / SIL produziu Histrias dos Profetas, uma Bblia rabe que usa Senhor em vez de Pai e Messias em vez de Filho.

  A organizao Fronteiras trabalhou com um consultor SIL para produzir Verdadeiro Significado do Evangelho de Cristo, uma traduo em rabe que remove Pai, em referncia a Deus, e remove ou redefine Filho. Por exemplo, a Grande Comisso em Mateus 28:19 diz: purific-los por gua em nome de Deus, o seu Messias e seu Esprito Santo.

  Fronteiras produziu a traduo turca de Mateus, distribudo pela SIL, que usa guardio para Pai e representante ou procurador para Filho.

  SIL consultada sobre o Injil Bengali Sharif, que traduziu como Filho como Messias e Filho de Deus como unicamente ntimo de Deus Amado Escolhido.

 

Com a substituio ou remoo de Pai ou Filho do texto da Escritura, estas tradues no conseguem retratar Deus como quem Ele : o familiar, eterno, amoroso Deus Pai, Filho e Esprito. A divindade de Jesus obscurecida, e assim o auto-sacrifcio de Deus em nosso favor. Em junho de 2011, a Igreja Presbiteriana na Amrica explicitamente declarou estas tradues como infiis Palavra revelada de Deus porque compromete as doutrinas da Trindade, a Escritura, e na pessoa e obra de Jesus.

 

Talvez o mais importante, os cristos nacionais dizem que essas tradues esto prejudicando seu trabalho, mesmo produzindo um curto vdeo expressando suas preocupaes. No entanto, os defensores ocidentais toleram a remoo Pai ou o Filho, porque eles dizem que os muulmanos s podem ver conotaes sexuais com estes termos. Missionrios numerosos e crentes nacionais, no entanto, fortemente afirmam que este no o caso. Alm disso, os lderes da igreja em lugares como o Paquisto ,Bangladesh , Ir , Turquia e Malsia pediram um fim a essas tradues, mas no adiantou.

Adicionando combustvel ao fogo, estas agncias tm levantado milhes de dlares para esses projetos, mas os doadores no sabem que suas contribues esto sendo usadas ​​para tradues que removem Pai, Filho e Filho de Deus do texto.

Um membro do conselho SIL indicou que, embora algumas objees ao longo destas tradues seriam descartvel, a SIL precisa responder quando o homem no banco da igreja comear a questionar.

Ao assinar esta petio, voc est deixando estas agncias saberem suas convices e que a integridade da prpria Palavra de Deus no pode ser descartada. Em vez disso, voc est pedindo um compromisso escrito do Wycliffe, da Fronteiras e da SIL para no remover Pai, Filho ou Filho de Deus a partir do texto da Escritura.

Para uma explicao completa das nossas preocupaes, incluindo a documentao oferecida em resposta aos comentrios de Wycliffe sobre a petio, por favor leia  Lost In Translation Verificao Fato. Para mais informaes, visite Missiologia bblica , bem como a Petio Updates seo para artigos e recursos, incluindo o novo livro, Chrislam .

 

Junte-se a ns nesta orao:

Deus, nosso Pai celestial,

Que o testemunho de que o Senhor nos deu a vida eterna em Seu Filho, prevalea em nos coraes e mentes de seus servos.

Que o trabalho de traduzir a Tua Palavra v adiante para alcanar as massas no alcanadas.

Dote os que esto traduzindo mal a Tua Palavra, com a graa que leva-os ao arrependimento.

D a Igreja, Seu corpo a unidade do Esprito, e pelo vnculo da paz sob a liderana de Cristo.

Que todos ns possamos perseverar no servio do evangelho sem olhar para trs ou se afastando da Verdade.

Atravs de Jesus Cristo, nosso Senhor, o Filho do Deus vivo.

Amen.

Convide seus amigos para a petio de eventos do Facebook .
Siga Missiologia Bblica sobre​​o Twitter e Facebook

Comentrio em destaque 
Esta uma tentativa pobre e incorreta a contextualizao que resulta em sincretismo:. A mistura de sistemas de crenas / religies que produz um novo sistema de crena / religio que no verdade para qualquer um dos sistemas de crenas originais / religies Mudando palavras fundamentais da Escritura como Pai e Filho tambm vai abastecer a alegao muulmana de que a Bblia est corrompido, cheio de erros e tenha sido revogada pelo Alcoro e no exemplo de Muhammad. Por causa do Evangelho de Jesus Cristo, por favor pare essa negligncia .

John Harrower, Bispo da Tasmnia

http://www.change.org/petitions/lost-in-translation-keep-father-son-in-the-bible