Clique aqui para assinar.
Porque isto
importante
Agncias ocidentais de
misses Wycliffe, Fronteiras e SIL esto
produzindo Bblias que removem Pai, Filho e Filho de Deus, porque esses termos so ofensivos
aos muulmanos.
Alguns exemplos
documentados em nosso check Fato :
Wycliffe
/ SIL produziu Histrias dos Profetas, uma
Bblia rabe que usa Senhor em vez de Pai e Messias em vez de Filho.
A organizao Fronteiras trabalhou com
um consultor SIL para produzir Verdadeiro Significado do
Evangelho de Cristo, uma traduo em rabe que remove Pai,
em referncia a Deus, e remove ou redefine Filho. Por exemplo, a Grande
Comisso em Mateus 28:19 diz: purific-los por gua em nome de Deus, o seu
Messias e seu Esprito Santo.
Fronteiras produziu a traduo turca de
Mateus, distribudo pela SIL, que usa guardio para Pai e representante
ou procurador para Filho.
SIL consultada sobre o Injil Bengali Sharif, que traduziu como Filho como Messias e
Filho de Deus como unicamente ntimo de Deus Amado Escolhido.
Com a substituio ou
remoo de Pai ou Filho do texto da Escritura, estas tradues no
conseguem retratar Deus como quem Ele : o familiar, eterno, amoroso Deus Pai,
Filho e Esprito. A divindade de Jesus obscurecida, e assim o
auto-sacrifcio de Deus em nosso favor. Em junho de 2011, a Igreja Presbiteriana na Amrica explicitamente
declarou estas tradues como infiis Palavra revelada de Deus porque
compromete as doutrinas da Trindade, a Escritura, e na pessoa e obra de
Jesus.
Talvez o mais
importante, os cristos nacionais dizem que essas tradues esto prejudicando
seu trabalho, mesmo produzindo um curto vdeo expressando suas preocupaes. No
entanto, os defensores ocidentais toleram a remoo Pai ou o Filho, porque
eles dizem que os muulmanos s podem ver conotaes sexuais com estes
termos. Missionrios numerosos e crentes nacionais, no entanto, fortemente
afirmam que este no o caso. Alm disso, os lderes da igreja em lugares
como o Paquisto ,Bangladesh , Ir , Turquia e Malsia pediram um fim a essas tradues, mas no
adiantou.
Adicionando
combustvel ao fogo, estas agncias tm levantado milhes de dlares para esses
projetos, mas os doadores no sabem que suas contribues
esto sendo usadas para tradues que removem Pai, Filho e Filho de Deus do
texto.
Um
membro do conselho SIL indicou que, embora algumas objees ao longo destas
tradues seriam descartvel, a SIL precisa responder quando o homem no
banco da igreja comear a questionar.
Ao assinar esta petio,
voc est deixando estas agncias saberem suas convices e que a integridade
da prpria Palavra de Deus no pode ser descartada. Em vez disso, voc
est pedindo um compromisso escrito do Wycliffe, da
Fronteiras e da SIL para no remover Pai, Filho ou Filho de Deus a partir do texto da Escritura.
Para uma explicao
completa das nossas preocupaes, incluindo a documentao oferecida em
resposta aos comentrios de Wycliffe sobre a petio,
por favor leia Lost In Translation Verificao Fato. Para
mais informaes, visite Missiologia bblica , bem como a Petio Updates
seo para artigos e recursos, incluindo o novo livro, Chrislam .
Junte-se a ns nesta orao:
Deus, nosso Pai celestial,
Que o
testemunho de que o Senhor nos deu
a vida eterna em Seu Filho,
prevalea em nos coraes e mentes de seus servos.
Que o
trabalho de traduzir a Tua Palavra v
adiante para alcanar as massas no alcanadas.
Dote
os que esto
traduzindo mal a Tua Palavra, com a graa
que leva-os ao arrependimento.
D a Igreja, Seu corpo
a unidade do Esprito, e pelo vnculo da paz sob a liderana de Cristo.
Que todos ns possamos perseverar
no servio do evangelho sem olhar
para trs ou se afastando da Verdade.
Atravs de Jesus Cristo, nosso
Senhor, o Filho do Deus
vivo.
Amen.
Convide seus
amigos para a petio de eventos
do Facebook .
Siga Missiologia Bblica sobre: o
Twitter e Facebook
Comentrio em destaque
Esta uma tentativa
pobre e incorreta a contextualizao que resulta em sincretismo:. A mistura de sistemas de crenas / religies que produz
um novo sistema de crena /
religio que no verdade para
qualquer um dos sistemas de
crenas originais / religies Mudando palavras fundamentais da Escritura como Pai e Filho tambm vai abastecer
a alegao muulmana de que a Bblia est
corrompido, cheio de erros e tenha sido
revogada pelo Alcoro e no exemplo de Muhammad.
Por causa do Evangelho de Jesus Cristo, por
favor pare essa negligncia .
John
Harrower, Bispo da Tasmnia
http://www.change.org/petitions/lost-in-translation-keep-father-son-in-the-bible