<a href="https://biblicalmissiology.org/blog/author/bunyan/" target="_self">Bunyan Towery</a>

Bunyan Towery

Bunyan Towery / Jeff Morton (M.Div. and D.Miss., Biola) is pastor of discipleship, Hillside Baptist Church, Dickinson, ND. He is author of " Two Messiahs," "Insider Movements: Biblically Incredible or Incredibly Brilliant?" and co-editor of "Chrislam: How Missionaries are Promoting an Islamized Gospel."

3 Comments

  1. John Henry

    Could Elohim be considered a plural tense for God, or is this grammatically incorrect ?

  2. Chris Malan

    There are many words like elohim in many languages. As said, English has pants, which take a plural verb. But it has sheep, which can take a plural or singular verb, depending on how many sheep we’re talking. Then there’s species, which, although in the plural form, can take a singular verb when dealing with one species.
    Spanish has ‘gente’ which means people. It takes a singular verb.
    Natural languages are all greater or smaller logical messes. Spanish is the worst I know. The people behind languages are not mathematicians; no, they’re language ‘experts’–people who have to take off their shoes and socks when working with numbers over ten.
    Elohim of course also exists in the singular, eloha, which is by far most frequently found in Job.
    Elohim is a language quirk, and has no theological significance.

  3. Ed

    There is also something God wants to tell us about himself. Creation of Adam “illustrates” who Elohim is, as Adam was created on Elohim’s’ image as a “man and woman”. Note that it is said before woman was separated from Adam. That’s why Jesus is presented as one “who was at the bosom of the Father”. If we can “see” and understand that Adam had Eve inside of him, we can understand how Jesus is one with the Father.

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

%d bloggers like this: